Магия Безвременья

Объявление


Добро пожаловать и благословенны будьте!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия Безвременья » Руническая теория » Galdrabok - перевод и обсуждение


Galdrabok - перевод и обсуждение

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Скачать >>>>

Есть желающие поработать с переводом и обсудить?

0

2

Пожалуй начну выкладвать кое-что из книги, перевод мой.

29. To hinder a person from coming to your house

https://lh5.googleusercontent.com/_w-mfOFwziVo/Ta7PAPJqhfI/AAAAAAAADHQ/0Aq8XifFrRk/untitled.JPG

If you don't want a man to come to your dwelling, then carve
this stave into rowan wood" when the sun is in her highest stead,
and go three times with the sun [riett s",lis] and three times widdershins [ranga-s",lis] around your farm and hold onto the wand of rowan wood onto which the stave has been carved, and onto some sharp thorn grass [thistle]" and then lay both of them together up over your door.

29. Как воспрепятствовать приходу нежелательного человека в ваш дом.

Если вы хотите помешть приходу в ваш дом нежелательного человека, то в истиный полдень  вырежьте данный став на рябине и трижды обойдите с ним ваше жилище  посолонь и трижды противосолонь (соответственно по и против часовой стрелке) держа прутик с выгравированным на нем ставом и вместе с ним чертополох в руке, после чего спрячьте оба за верхний дверной косяк вашего дома.

(LMT - local mean time), в зависимости от вашего местоположения на земном шаре, истинный полдень (высшее положение солнца днём) наступает в разное время.

0

3

32. To put someone to sleep

https://lh4.googleusercontent.com/_w-mfOFwziVo/Ta7RmYkIKGI/AAAAAAAADHU/rW267KuBJWM/untitled.JPG

If you want to put someone to sleep, then carve these staves in alder wood" and lay it under his head, and he will surely sleep until you take it away.

32. Как наслать крепкий сон

Если вы хотите кого-то усыпить, то вырежьте данный став на ольховой плашке, после чего положите его у изголовья (дословно - под голову) спящего. Он не проснется до тех пор, пока вы не уберете став.

0

4

6. Against sleeplessness and bad dreams:

https://lh6.googleusercontent.com/_w-mfOFwziVo/Ta7WEQeSz1I/AAAAAAAADHY/gNedYyV5LKk/untitled.JPG

Carve this sign with a magnetized iron on a piece of coal.

6. Против бессоницы и ночных кошмаров.

Данный став необходимо выгравировать на куске угля магнитом. (По всей видимости положить у изголовья спящего.) :writing:

0

5

10. Have this sign in calfskin in front of your breast if you want to send back to him that which he has sent to you
[i. e.• any harmful sending].

https://lh6.googleusercontent.com/_w-mfOFwziVo/Ta7Y6VbuvFI/AAAAAAAADHc/2HtFMtApaS0/untitled.JPG

10. Оберег от негатива

Чтобы отзеркалить весь направляемый на вас негатив, данный став предполагается выгравировать на коже теленка и носить на груди.

Продолжение следует...

0

6

Да уж, с переводом там засада. Все наши мастера ими и пользуются, как я погляжу.

+1

7

Меч из озера Лангерзее.

Интересная находка была сделана в ходе подводных археологических исследований в расположенном в двух км севернее современного города Нойбранденбург озере Лангерзее на юге Мекленбурга в 2003 году. На небольшом острове в этом озере были найдены следы позднеславянского поселения, соединённого с берегом мостом. На глубине 3 метров в районе бывшего моста был найден железный меч с серебрянной таушировкой и интересными знаками.

Особенно обращают на себя внимание два знака по бокам, явно дохристианского происхождения.

Датировка - XII век. По всей видимости меч мог попасть в воду в ходе боевых действий на мосту.

Мечи славянского и особенно позднеславянского времени не редко находят в Мекленбурге, однако подобные, украшенные знаками - большая редкость. В регионе можно сравнить разве что с найденным в Гёрке саксом с украшенным лезвием, правда гораздо более раннем, 6-7 вв.

http://cs409624.vk.me/v409624609/7147/lYU0qmroBj4.jpg

http://cs409624.vk.me/v409624498/74eb/pF2u3OsEddY.jpg

http://cs409624.vk.me/v409624856/6003/dkbH9bBbVHc.jpg

Источник >>>

0


Вы здесь » Магия Безвременья » Руническая теория » Galdrabok - перевод и обсуждение